— Почему?
— Мой брат много рассказывал о тебе.
— Уверен, ничего похвального, — ответил он без всякого смущения. В его речи отсутствовала мягкость, характерная для жителя Калифорнии. Джилли не смогла определить, откуда он родом и решила, что он приехал со Среднего Запада. Это было единственным доказательством того, что он не принадлежал к местной стае акул, среди которых вращался Джексон Мейер.
— Это зависит от того, что понимать под словом «похвальное», — язвительно сказала Джилли, думая о том, как бы незаметно надеть туфли. Колтрейн был намного выше нее, поэтому она нуждалась в туфлях, которые добавили бы ей несколько необходимых сантиметров.
Она вспомнила, как о нем отзывался Дин. Красивый парень с душой змеи. Какое точное определение! Это правда, он был красив, но в его чертах отсутствовала мягкая женственность, столь характерная для мужчин с такой броской красотой. Джилли затруднялась сказать — гей он или нет, и ей не хотелось этого знать. В любом случае, он оставался человеком не ее круга. Впрочем, как и любой другой из окружения отца.
И все же он был отрадой для глаз. Настоящий мистер Совершенство — начиная от светлых, слегка взъерошенных волос и кончая костюмом от Армани и расстегнутой у ворота сорочкой из египетского хлопка, открывающей загорелую шею. Ростом и атлетическим сложением он напоминал бегуна. Он наблюдал за девушкой из-под полуприкрытых век, поэтому Джилли не могла определить цвет его глаз, но решила, что они у него ярко-голубые, а взгляд цепкий и жадный.
Она махнула рукой на приличия и склонилась, чтобы надеть туфли. Ей было наплевать, что у шелковой блузки слишком откровенный вырез и что Колтрейн может увидеть больше, чем нужно. Скорей всего, он был не из тех мужчин, кого волнуют подобные мелочи.
— Премного благодарна, что ты решил, наконец, мной заняться, — сказала Джилли, решив обойтись без церемоний. — Но мне бы хотелось встретиться с отцом, а не с одним из его подхалимов.
— Уже давно никто не называл меня подхалимом, — медленно сказал он.
Джилли выпрямилась в полный рост. Конечно, она была все еще ниже Колтрейна, но несколько лишних сантиметров придали ей уверенности.
— Где он?
— К сожалению, он уехал.
— Значит, мне придется ехать к нему домой в Бель-Эйр…
— Он уехал за пределы страны. Они с Мелбой решили немного отдохнуть в Мексике. Мне жаль, но сейчас я не могу с ним связаться.
— Да ты просто убит горем, как я погляжу, — буркнула Джилли, махнув рукой на правила хорошего тона.
Видимо, грубость Джилли нисколько его не смутила. Он продолжал спокойно смотреть на девушку все с той же холодной усмешкой.
— Пойми, я здесь для того, чтобы тебе помочь. Если у тебя возникли какие-то юридические проблемы, я с радостью тебе помогу. У тебя штраф за парковку в неположенном месте? А может, ты поругалась с бывшим мужем? Наш юридический отдел может этим заняться…
— А может юридический отдел избавиться от проходимца, укравшего работу у моего брата?
Услышав ее слова, Колтрейн широко раскрыл глаза, и у Джилли перехватило дыхание. Они были вовсе не голубыми, а чудесного изумрудного цвета, такого яркого, насыщенного оттенка, что Джилли подумала, уж не носит ли он контактные линзы. И взгляд у него был не жадным, а холодным и оценивающим.
— Это сказал тебе брат? Что я украл у него работу? — насмешливо спросил Колтрейн.
Казалось, мысль его позабавила, в то время как Джилли буквально затряслась от ярости.
— Не только работу, но и его отца, — процедила Джилли сквозь зубы. Она изо всех сил старалась сохранять спокойствие.
— Его отца? А разве он также и не твой отец? Джексон Мейер не отличается излишней сентиментальностью. Думаю, он мало интересуется твоим братом, а мной — тем более. Просто он хочет, чтобы работа была выполнена должным образом. Поэтому он выбрал меня.
— Значит, ты хорошо выполняешь работу? — спросила Джилли обманчиво любезным тоном. — А что ты еще делаешь для него?
— Все, что он прикажет — убиваю людей, прячу трупы. Всего не упомнишь! — он говорил равнодушно, будто перекладывал бумаги на столе. — Куда ты собралась на ужин?
— Я тебе верю, — проворчала Джилли. И только спустя минуту поняла, что он задал вопрос. — Что ты сказал?
— Я спросил, где ты будешь ужинать. Уже семь вечера, и я страшно проголодался, но похоже, ты собралась еще как минимум час пилить меня за то, что я разрушил жизнь твоему младшему братишке. Поэтому я приглашаю тебя поужинать, чтобы ты смогла продолжить ругать меня в более удобной обстановке.
От такой наглости Джилли потеряла дар речи.
— Я не хочу с тобой ужинать, — нервно возразила она.
— Тогда мы можем заказать еду прямо сюда. У твоего отца контракт со службой доставки, они работают круглосуточно.
— И Дин не младший братишка. Он всего на два года младше меня, — с запозданием возразила Джилли.
— Не верю. Он твой младший братишка, и точка.
В его голосе послышалось легкое восхищение, но именно поэтому Джилли разозлилась пуще прежнего. Она снова потерпела неудачу. Отец скрылся, как всегда оставив дочь у разбитого корыта.
— Я поговорю с отцом, когда он вернется, — холодно сказала Джилли и взяла в руки сумочку. — Мистер Колтрейн, благодарю за помощь.
— Можешь называть меня просто Колтрейном. К тому же, ты еще не воспользовалась моей помощью. Без меня тебе отсюда не выбраться.
— Это еще почему?
— Здание оборудовано охранной сигнализацией самой высокой степени надежности. После семи часов вечера никто не может сюда войти. Кстати, выйти отсюда тоже нельзя. Уже пятнадцать минут восьмого, а кода ты не знаешь. Я прав?